亿博2娱乐注册地址

欢迎访问亿博2娱乐注册地址网站!

设为首页 | 加入收藏

今天是:

2015-01-03 09:53:52 星期六

 
站内搜索
您当前的位置:首页 >>生活百科

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!

发布时间:[2017-12-12 11:13:53.0]   来源:亿博2娱乐注册地址

旅游景点、公共服务单位通常会提供中英文标识,方便外籍人士。不过,以往由于缺乏统一的翻译规范,加上翻译人员水平有限,往往直接通过网上查询硬翻,闹出过不少笑话。而以后,这种情况将得到改善。

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

  据了解,12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。据了解,这份英文译写标准涵盖交通、旅游、文化、教育、医疗卫生、邮政电信、餐饮住宿、商业金融等13个领域,提供了常用的3500余条规范译文。

  以餐饮类别来看,火锅(Hot Pot)、麻辣烫(Spicy Hot Pot)、豆腐(Doufu)、拉面(Lamian Noodles)等都给出了标准翻译,以后大家就不会错了。

  以下是人民日报列举的部分公共服务领域英文译写规范,一起感受下:

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下

版权所有:亿博2娱乐注册地址  鲁ICP备16033416号-1   技术支持:泰山网
地址:亿博2娱乐注册地址     联系电话: 0538-6991358 8226989     管理员信箱:tskpw@126.com